Shodou okolností, daných často nepřehlednou situací během druhé světové války, ve vile v letech v letech 1943–1945 bydlel i zakladatel československé koreanistiky, historik, archeolog a překladatel Han Hŭng-su. Tento vědec s pozoruhodnými životními osudy, které ho jako zaměstnance Státního etnografického muzea ve Vídni (působil zde od 1941, po ukončení studií ve Švýcarsku) dovedly v roce 1942 do Prahy, kde se podílel na realizaci velké výstavy věnované umění a uměleckému průmyslu Japonska (zahájena byla 25. 2. 1943). Zde navázal styky s Náprstkovým muzeem a pražským Orientálním ústavem. Ředitel Orientálního ústavu (tehdy Orientalisches Institut) Adolf Grohmann rozpoznal odborné schopnosti mladého vědce, mj. ovládajícího šest jazyků, a podařilo se mu zařídit jeho přestup do Prahy (se zachováním malého úvazku ve Vídni). Přemístění napomohla i skutečnost, že jeho rodná země, Korea, byla součástí japonského impéria, tedy blízkého spojence Německa.
Hŭng-su se v Praze nastěhoval do bytu v domě č. p. 501 na Kampě, který v roce 1941 dostala k obývání Huberta Algermissen (rozená Protivenská), manželka německého lékaře Heinricha Algemissena, se kterou se Hŭng-su seznámil ve Vídni, když, stejně jako on, pracovala v Etnografickém muzeu. Huberta vystudovala sochařství a medailérství na Akademii v ateliéru Otakara Špaňhela, střídavě s manželem pobývala ve Vídni a sama v Praze, kde se nakonec usadila natrvalo poté, co se v roce 1943 rozvedla. V roce 1944 se k Hŭng-suovi nastěhoval další Korejec, Kim Kjŏng-han, kterého si v červnu roku 1945 vzala za manžela.
Těsně poválečné období je v životě vily zajímavé – na Hubertu a její dva korejské spolubydlící byla upřena velká pozornost. Veřejnost se prostřednictvím médií ptala, jak můžou Němka a dva Asijci bydlet v tak prominentním prostoru, jako je dům na Kampě. Za všechny tři se zaručili zaměstnanci Orientálního ústavu, nicméně si museli urychleně hledat ubytování jinde, zvlášť poté, co se z USA vrátil Jan Werich a byt na Kampě mu byl přidělen – na jeho uvolnění čekal v hotelu Alcron.
Spíše pro dokreslení komplikované mezinárodní situace zde ve stručnosti uvedeme další osudy Han Hŭng-sua – jeho japonský pas pozbyl platnost, korejský nemohl vzhledem k neexistenci zastupitelstva v Československu získat a tak přes jeho intenzivní snahu dostat se domů stále narážel na byrokratické potíže. Období, které však v Československu strávil, patří z pracovního hlediska k tomu nejzajímavějšímu – vedl kurzy orientálních jazyků, pracoval na dějinách Koreje, překládal korejskou literaturu do češtiny, propagoval korejské texty v rozhlase… Tato činnost zanechala hluboké stopy v české orientalistické škole a k Hŭng-suovi se hlásí řada českých orientalistů. Vedle toho se jako komunista angažoval v podpoře nového severokorejského režimu.
V roce 1948 se mu podařilo přes Moskvu odjet do Pchjongjangu, kde se mj. stal předsedou Výboru pro zachování kulturního dědictví. V Severní Koreji intenzivně propagoval Československo, mj. zde vyšel jeho překlad Reportáže psané na oprátce Julia Fučíka. Hŭng-suova spolupráce se severokorejským režimem skončila po vlně čistek v roce 1951 a 1952, soustředěné na přední intelektuály, kteří prošli západní zkušeností. Po roce 1952 už není o Han Hŭng-suovi žádná zpráva a lze předpokládat, že zahynul v některém z převýchovných táborů.
(zpracováno na základě knihy Miriam Löwensteinové a Jaroslava Olšy: Han Hŭng-su – Otec československé koreanistiky, Praha 2013)